This "hands-on" is in the form of what we call a personal testimony.
この「ハンズオン」は、個人の証という形に作って行きます。

My personal ideas and interpretations.
個人の発想と解釈です。

I hope it's useful. If not, I hope you'll forgive me for wasting your time.

お役立つ物ならば、うれしく存じます。そうでなければ、あなたの時間を無駄に費やしてしまって、申し訳ございません。

Monday, February 20, 2017

Church Japanese/English -- Article of Faith/信仰箇条

The Articles of Faith of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
末日聖徒イエスキリスト教会の信仰箇条

faith
信仰(しんこう)
(item)
箇(か)
(article)
条(じょう)
(article)
箇条(かじょう)
article(s) of faith
信仰箇条(しんこうかじょう)
church
教会(きょうかい)
Jesus
イエス様(いえすさま)
Christ
キリスト様(きりすとさま)
latter
後(あと)に来る(くる)
latter-day
末の日(すえのひ)、末日(まつじつ)
saint
聖徒、聖者

Other notes: 注釈
Jesus => God is our help.
イエス => 神(かみ)は助け(たすけ)なり。
Christ => anointed, chosen
キリスト => 油(あぶら)を注がれた(そそがれた)、選ばれた(えらばれた)
article (of faith, law, etc.)
信仰(信仰)や法(ほう)などの条(じょう、すじ)
item
項目(こうもく)
Our Articles of Faith are statements of things that we believe.
わたしたちの信仰箇条とは、信じる(しんじる)物事(ものごと)の記述(きじゅつ)です。
 

Monday, January 2, 2017

Books of the New Testament -- 新約聖書の各書

For my personal notes, 
[personal notes => 個人用の覚書]
[eventual => いつかの、結局の(しばらくして投稿する)]

The Books of the New Testament (in the Bible) with some Japanese annotation:
新約聖書の各書、若干の注釈付き〜
[testament => 誓約、特に遺言の誓約]
[bible (Bible, Holy Bible) => book (聖書)]
  1. Matthew [・シュー] -- The Gospel according to Matthew
    Or, Saint Matthew's account of the life and teachings of Jesus Christ.
    [=> マタイによる福音書]
    [gospel (good news) => 福音(良き知らせ)]
    [saint => 聖者、聖なる]
    [account => 記述、報告、談話、説明など]
  2. Mark [マーク] -- The Gospel according to Mark
    [=> マルコによる福音書]
  3. Luke [ルーク] -- The Gospel according to Luke
    [=> ルカによる福音書]
  4. John [ジョン] -- The Gospel according to John
    [=> ヨハネによる福音書]
  5. Acts [アックツ] -- The Acts of the Apostles
    [=> 使徒行伝]
    [act => 行動(修業?)]
    [apostle => 使徒(特に、イエス・キリストの証人の役目)]
  6. Romans [ロー・マンズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Romans
    [=> ローマ人への手紙]
    [epistle (letter) => 手紙、指示を含む書簡]
  7. Corinthians [コ・リン・シ・アンズ]
    [=> コリント人への手紙]
    1. The First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians
    2. The Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians
  8. Galatians [ガ・レー・シャンズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Galatians
    [=> ガラテヤ人への手紙]
  9. Ephesians [エ・フィー・ジャンズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians
    [=> エペソ人への手紙]
  10. Philippians [フィ・・ピ・アンズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Philippians
    [=> ピリピ人への手紙]
  11. Colossians [コ・ロー・ジ・アンズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Colossians
    [=> コロサイ人への手紙]
  12. Thessalonians [・セ・ロー・ニ・アンズ]
    [=> テサロニケ人への手紙]
    1. The First Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians
    2. The Second Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians
  13. Timothy [ティ・モ・シー]
    [=> テモテへの手紙]
    1. The First Epistle of Paul the Apostle to Timothy
    2. The Second Epistle of Paul the Apostle to Timothy
  14. Titus [タイ・タス] -- The Epistle of Paul to Titus
    [=> テトスへの手紙]
  15. Philemon [フィ・レ・モン] -- The Epistle of Paul to Philemon
    [=> ピレモンへの手紙]
  16. Hebrews [ヒー・ブルーズ] -- The Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews
    [=> ヘブル人への手紙]
  17. James [ジェームズ] -- The General Epistle of James
    [=> ヤコブの手紙(書簡)]
  18. Peter [ピー・ター]
    [=> ペテロの手紙]
    1. The First Epistle General of Peter
    2. The Second Epistle General of Peter
  19. John [ジョン]
    [=> ヨハネの手紙]
    1. The First Epistle General of John
    2. The Second Epistle General of John
    3. The Third Epistle General of John
  20. Jude [ジュード] -- The General Epistle of Jude
    [=> ユダの手紙]
  21. Revelation [・ヴェ・レー・ション] -- The Revelation of Saint John the Divine
    [=> ヨハネの黙示録]
    [revelation => 啓示、霊感]
    [divine => 神の、天来の、神授の]

Monday, August 22, 2016

The Godhead and Us -- 神会と私たち

We are all God's children.
私(わたし)たちは 皆(みな)、 神(かみ)さまの 子供(こども)たち です。

Every human being is a child of Heavenly Father.
人間(にんげん) 一人(ひとり)ひとりは 皆、 天のお父様(てんのおとうさま)の 子供の 一人 です。

We all have a big brother.
私たち皆には お兄(にい)さまが います。

This is Jesus Christ.
これは イエス・キリスト です。

He is God's First Son.
イエス・キリストは 神さまの 長男(ちょうなん) です。

His name has a special meaning.
その お名前(なまえ)は 特別(とくべつ)な 意味(いみ)が ございます。

"Jesus" means "God is help".
「イエス」とは 「神は 助(たす)け である」と いう 意味 です。

"Christ" means "chosen".
「キリスト」とは、「選(えら)ばれた」と いう 意味 です。

Jesus Christ is our Savior.
イエス・キリストは 私たちの 救い主(すくいぬし) です。

We chose Him before we came to this world.
私たちは この世界に 来る前に イエス様を 選びました。

If we had not chosen truth, we could not have been born here.
たとえ、 私たちが 真理(しんり)を 選(えら)ばなかった とすると、 この世界(せかい)に 性(せい)を 受(う)けることは できなかったのです。

Jesus lived a perfect life to be our example.
私たちの 手本(てほん)と なるように イエスさまが 完全(かんぜん)な 人生(じんせい)を 送(おく)りました。

He suffered and died for us.
私たちのために 苦(くる)しんで 死(し)なれました。

Then He was resurrected for us.
その後、 私たちのために 復活(ふっかつ)されました。

Because He was resurrected, we will also be resurrected.
イエスさまが 復活されましたので 私たちも 復活されます。

Death is not the end.
死は 終(お)わりでは ありません。

Sin is also not the end.
罪(つみ)も 終わりでは ないのです。

We can change for the better.
私たちは 良(よ)い 方法(ほうほう)に 変(か)わる ことが できます。

Heavenly Father teaches us the better way.
天のお父様は もっと 良い方法を 教(おし)えて くださいます。

We feel it in our heart.
心(こころ)に 感(かん)じます。

It is our conscience.
良き心(よきこころ)の 良心(りょうしん)です。

This is the influence of the Holy Spirit of God.
これは 神様の 神聖(しんせい)な 御霊(みたま)の 影響(えいきょう) です。

If we believe in Jesus, we believe in our Father in Heaven.
もし私たちは イエスさまを 信(しん)じる ならば、 天のお父様をも 信じることでしょう。

And we can be taught by the Holy Spirit.
そして その御霊によって 教えを いただける でしょう。

Father in Heaven, Jesus Christ the Son, and the Holy Ghost are the Godhead.
この 三人のお方、 天のお父様と、 御子(おんこ) イエス・キリストと、 神の御霊と、 これは 神会(しんかい)というものを なすのです。

They are perfectly united in purpose and mind.
その目的(もくてき)と 心は 完全(かんぜん)に 一致(いっち)しておられます。

As Christians, we worship God the Father in the Name of Jesus Christ, and receive our witness through the Holy Ghost.
キリスト教徒(きょうと)として、 父(ちち)なる神を イエス・キリストの御名(みな)によって 拝(おが)め、その証(あかし)を 御霊(みたま)によって 受(う)けるのです。

Sunday, August 7, 2016

God is -- 神はおられる

Posting some Gospel principles in Japanese and English:
イエス様(いえすさま)の 福音(ふくいん)の 原則(げんそく)の 一部(いちぶ)を 日本語(にほんご)と 英語(えいご)にして 投稿(とうこう) いたします。

There is a God.
神様(かみさま)が おられます。

He exists.
存在(そんざい)して おられます。

He created our spirits.
私達(わたしたち)の 魂(たましい)を 創造(そうぞう)なさいました。

He is our Heavenly Father.
その神様が 私達の 天(てん)の お父様(おとうさま)で ございます。

We are His spirit children.
私達は その霊(れい)の 子供(こども)たちに なります。

He loves us.
私達を 愛(あい)して おられます。

He wants us to be happy.
私達の 幸(しあわ)せを 願(ねが)って おられます。
つまり、私達が 幸せに なって 欲(ほ)しいと 望(のぞ)んで いらしゃいます。

Our Heavenly Father has a body of flesh and bone.
私達の天のお父様は骨肉(こつにく)の体(からだ)を持(も)っておられます。

His body is perfected and glorified.
その御体(みからだ)が完全(かんぜん)になって、栄光(えいこう)に満(み)ちておられます。

He knows our hearts.
私達の 心(こころ)を ご存知(ぞんじ)です。ご理解(りかい)してくださいます。

He knows our suffering and sorrow.
私達の 苦(くる)しみと 悲(かな)しみを ご存知 です。

He weeps with us.
私達と 一緒(いっしょ)に 泣(な)かれます。

He rejoices with us.
私達と 一緒(いっしょ)に お喜(よろこ)びに なって くださいます。

He especially rejoices with us when we do what is right.
特(とく)に、 私達が 正(ただ)しいことを 行(おこな)うとき、 一緒に 喜んで くださいます。


Sunday, July 31, 2016

Sort of Uniquely Mormon -- Lectures on Faith

I've been re-reading the work called Lectures on Faith (https://archive.org/details/LecturesOnFaith), because I think I want to use it in the novel I'm currently writing:
http://joel-rees-economics.blogspot.com/2016/06/econ101-novel-toc.html 
and I don't want to get my references too much confused.

It occurs to me that the contents of the Lectures is very much available elsewhere in scripture and in the Church's current teaching materials.

Much of the work is simply listing other scriptures, with commentary tying the lists together and pointing out what seems to me to be obvious.

Well, it seems obvious to me now, after a lifetime of study. :-/

There are a few points where the wording reflects the multiple authorship.

The explanation of the Godhead as three independent "personages" as we call them now, is introduced with the word "personage" used in a different sense, I think, from the sense we now use in the Church. In that sense, the text describes the Godhead as consisting of two personages. And, yet, later on in the same lecture, it says, "... these three, the Father, the Son, and the Holy Ghost" (Quoting from memory, look it up for yourself.)

The same lecture also seems to make a difference between the Father and the Son in its description of the Son as a personage of tabernacle. But the Son is the express image of the Father, and scripture given later describes both as beings of flesh and bone (see D&C 130: 22).

So some cry, "Confusion!"

The Lecture in which this apparent confusion is found never says the Father is without a body. It only emphasizes that the Son is a being of tabernacle. And then it says that the Son is essentially just like the Father. Where is the argument?

This same lecture talks about the "mind of God" and calls it the Holy Spirit. I think this is a specific use of the term "spirit", and should not be confused with the third member of the Godhead, even though the third member of the Godhead is essentially the spiritual embodiment of the mind of God.

I do believe the understanding of the Godhead did evolve, especially among those who helped Joseph Smith prepare and teach these lectures. That Joseph Smith did not micro-manage these lectures seems to me more an indication of what he understood to be the management style of God than a fault in his own comprehension of things. 

If your purpose is to find fault with a work, that is easy. Even the Bible is easy to find fault with. If that is what you want to do.

Finding fault does not lead to faith. (This seems very ironic, here.)

If you have a scales, and find fault with it, you will likely refuse to use it.

If you prefer, you can see the problems with a particular scales and still use it to weigh things to a certain degree of accuracy.

If, say, you have a scales that gives eccentric readings in the range from 50 Kg. to 60 Kg., you can still use it below 50 and above 60, and with some clever usage (using extra, known weights, say) you can even weigh things between 50 and 60 Kg.

Why bother if you have another scales that gives more consistent readings?

Consistency is not always a virtue.

(Yes, I am saying that there are a lot of intellectual devices applied to evaluating religion that simply do not evaluate religion well, even though they seem to sometimes produce consistent results. Your mileage will vary, eventually.)

I've attempted to talk about faith here:
http://guerillamormonism.blogspot.com/2015/07/ch-01-foundation-faith-in-jesus-christ.html
But maybe I ended up talking around it, instead.

Faith is belief that motivates.

If you don't have faith in the scientific method, you generally will not be able to obtain meaningful results with it.

If you don't have some degree of faith in your school, you will find it much harder to get good grades there, and, more importantly, much harder to get the sort of education the school advertises, or attempts to present.

If you don't have faith in the company you work for, you are far more likely to call in sick, to ignore the established procedures, to fail to do the required work, and so forth.

If you refuse to have faith in your country, why would you pay taxes? Why would you bother defending your country? Especially, why would you bother trying to find candidates worth voting for?

Faith is constructive.

Refusing to exercise faith is destructive.

(In which case, sure, if you can't exercise faith in something, maybe you should move on to something you are willing to exercise faith in. I'm not saying, here's the door, goodbye. I'm saying, please do something that helps you instead of something that doesn't.)

Faith is a belief that motivates. That is the first message of the Lectures on Faith.

Monday, November 23, 2015

Scripture-a-Week: Greed, and Counseling the Lord

It has been more than a week, and I'm not faced with any burning questions, but this seems related to things that are happening.

Which does the Lord come down harder on?

Rich people who don't share what they have?

Is what you have really not enough?

Poor people who are greedy for things they don't have?

Is what you have really not enough?

People who think they know more than God?

Is what you are doing with what you have pleasing to God?

Are these things related?

Is material success really all that meaningful?

What do you think?

Should you really take pride in success?

What should we do, if neither poverty nor riches save us?

Which is more important, looking cool or really helping other people? Can you do both? Should you go out of your way to try to both?

The scriptures I'm seeing as related here are

Doctrine and Covenants 56: ca v 14-17

and Jacob 2: ca 13-21.

Oh, and Luke 6: ca 24-38.

And it's worth reading before and after, of course. 





Saturday, October 31, 2015

Scripture-a-Week: Whom Should We Fear?

Matthew 10: 28 --
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Wait.

Are we supposed to fear the devil? Why does this other scripture (Deuteronomy 4: 10) say,
... I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth,...
That's not the devil speaking there, that's God.

Wait, why are we supposed to be afraid of God, even?

Hebrews 12: 28 is worth a thought.
... let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Godly fear. What is that? What does it have to do with reverence?

What do you do when you are afraid? Do you panic? Behave like the proverbial deer in the headlights and freeze? Become hysterical or otherwise lose your sense of reason, perspective, and self?

When psychologists talk about responses to stress and fear, you often hear the expression
fight or flight.
I don't think this is godly fear at all. The 34th Psalm is pretty explicit:
4: I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
...
8: O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
9: O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Let's look in a dictionary. In the middle of all this stuff about distress and anxiety, we see words like awe and respect. I linked the LDS sripture helps entry on fear above (and here).

I think godly fear is like godly sorrow, it moves us to do good things (2 Corinthians 7: 10). And, more than just motivating us to do good things, it teaches us to have confidence when we stand before God.
... perfect love casteth out fear ... (1 John 4: 16-19)
So, let's look back at some verses around Matthew 10: 28.
29: Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
...
31: Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
By the way, what kind of power does the devil have?
... Why will ye yield yourselves unto him that he may have power over you, to blind your eyes, that ye will not understand the words which are spoken, according to their truth?  (Alma 10: 25.)
If we don't believe the devil's lies, what kind of power does he have over us?

Is the devil actually able to destroy the soul in hell? The way I read the book of Job, he is not even able to start causing us trials and problems without permission from God. (Job 2: 2-7.) And, if we continue to fear God more than man or the devil, God helps us. It can be kind of painful, but he takes care of us at the end. (Job 42: 10, 12.)

Can we trust God? I think we can -- far more than we can trust human teachers, coaches, family, friends, enemies, whatever.

I admit, I sometimes complain when life gets hard, but I think I can trust Him. He doesn't give me exactly what I think I want when I think I want it, but, like two troubadours said,
... if you try sometimes, you get what you need.
(Yeah, I listen to the Stones, too, sometimes. Owl City, too.)

We don't need to fear the devil, just understand that he will try to decieve us, and tempt us to do things that will not make us happy in the end.

People aren't perfect, and we let each other down sometimes. We don't need to fear people, either. We should try to understand them, instead.

God can be scary sometimes, but I think He is much more dependable than the alternatives. If our fear of God moves us to understanding ourselves, what we are and what we can be, we do not have to be afraid of Him.
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
We love him, because he first loved us. (1 John 4: 18-19.)
If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. (John 8: 31, 32.)